
Double Tigers Medallion Flattened Vase/Ming Dynasty
Materiāls un tehnika: Cizhou izstrādājumi, balts slīdnis ar iegrieztu (An Ke) rotājumu un celadon{0}}zaļā glazūra
Stils un laikmets: Mingu dinastijas Cizhou cepļa tautas klasika
Galvenie motīvi: priekšpuse/aizmugure: Three Rams Herald Spring|Sāpes: dubulttīģeri medaljonos
Forma un rotājums: saplacināta ovāla forma ar bloķējošu lotosa vīnogulāju apmali
Izmēri: augstums: 28 cm, vēdera platums: 12 cm
Glazūras raksturojums: dinamiska jūras-zaļa svina-kušināta glazūra
Galvenā funkcija: labvēlīga dekoratīvā māksla, kolekcionāra tautas mākslas darbs
Produkta ievads
Produkta specifikācijas
|
Parametrs |
Sīkāka informācija |
|
Materiāls |
Cizhou izstrādājumi (pelēks māls ar baltu slīdēšanu un svina{0}}svina glazūru) |
|
Kategorija |
Vāze / Dekoratīvā māksla |
|
Stils |
Cizhou ceplis, Ming dinastijas tautas klasika |
|
Izmēri |
Augstums: 28 cm; Mutes diametrs: 7 cm; Vēdera platums: 12 cm; Vēdera sānu platums: 9 cm; Pamatnes diametrs: 8,5 cm |
|
Glazūra un dekorēšana |
Celadon-zaļa glazūra virs baltā slīdņa; Iegriezts (An Ke) Dizains |
|
Primārie motīvi |
Trīs aunu vēstnesis pavasaris (Sanyang Kaitai); Double Tigers; Bloķējošie Lotus Vines |
|
Veidlapa |
Saplacināta ovāla pudele ar medaljonu paneļiem (Kaichuang) |
|
Primārā funkcija |
Labvēlīga dekoratīvā māksla; Kolekcionāra Tautas mākslas darbs |
Estētika un simbolika

Lietošana un atmosfēra


Kā drosmīgs kontaktpunkts tradicionālajās vai modernajās telpās:Šī vāze piesaista uzmanību ar savu košo krāsu un spēcīgo stāstījumu. Tas atdzīvina klasisko zinātnieku rakstāmgaldu, konsoles galdu ieejas ejā vai kamīna dzelmi, ienesot ikvienā telpā tautas enerģijas un labvēlīgas simbolikas uzliesmojumu.
Labvēlīgas vitalitātes atmosfēras radīšana:Lieliski piemērots telpas atdzīvināšanai ar pozitīvu enerģiju. Tās tēmas par labklājību (auni), aizsardzību (tīģeri) un tīrību (lotoss) padara to par nozīmīgu mājas vai biroja papildinājumu, kas paredzēts, lai piesaistītu veiksmi un novērstu negatīvo.
Tautas mākslas svētki kolekcionāriem:Kolekcionāram, kurš novērtē tautas mākslas dinamismu un godīgumu, nevis imperiālo izsmalcinātību, šī vāze ir raksturīgs Cizhou tips. Sarežģītās formas, vairāku simbolisku motīvu un izcilā saglabāšanās stāvokļa kombinācija padara to par izcilu gabalu.
Interaktīva gaismas un faktūras spēle:Iegrieztās līnijas skaisti uztver gaismu. Parādiet to vietās, kur gaisma var slīdēt pāri tās virsmai, dramatiski metot ēnas, kas padziļina grebtos zīmējumus, liekot tīģeriem ņurdēt, auniem lēkāt un vīnogulājiem griezties ar papildu trīsdimensiju vitalitāti.
Apkopes instrukcijas
Rūpīga apstrāde formas dēļ:
Plakanā ovāla forma var padarīt smaguma centru nedaudz neparastu. Vienmēr rīkojieties ar divām rokām, stingri atbalstot pamatni un ķermeņa sānus. Izvairieties no celšanas tikai aiz kakla.
Tikai maiga putekļu tīrīšana:
Lai gan glazūra ir izturīga, tā laika gaitā var būt jutīga pret skrāpējumiem, pateicoties tās svina-izplūdumam un iespējamam virsmas nodilumam gadsimtiem ilgi. Putekļus notīriet tikai ar mīkstu, sausu suku.Neizmantojiet ūdeni vai ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus, jo tie var sabojāt glazūras patīnu un integritāti.
Stabila displeja vide:
Nenovietojiet to vietās, kur ir tieša saules gaisma, jo tas var izraisīt dinamiskas zaļās glazūras izbalēšanu ilgu laiku. Sargāt no ārkārtējām temperatūras izmaiņām un augsta mitruma. Lai gan tas ir izturīgāks par dažiem impērijas izstrādājumiem, tas joprojām ir jāglabā stabilā, zemas satiksmes-vietā, lai novērstu nejaušus sitienus.
Saglabāšana kā dekoratīvā māksla:
Šī vāze ir dekoratīvs priekšmets ar nozīmīgu vecumu un māksliniecisku vērtību. Tas nav paredzēts funkcionālai lietošanai ar ūdeni vai kā stādāmā iekārta. Tās vērtība slēpjas tā estētiskajās, vēsturiskajās un simboliskajās īpašībās.
FAQ
Q:Vai šis ir īsts senais Cizhou izstrādājums?
A: Jā. Šī vāze ir autentisks Mingu dinastijas Sidžou trauku trauks, kas pēc materiāla, formas, apdares tehnikas un glazūras īpašībām atbilst piecpadsmitā līdz sešpadsmitā gadsimta ražošanai. Tā pelēkais akmens keramikas korpuss, baltā slīdošā pamatne, iegrieztā an ke tehnika, raksturīgā celadona-zaļā svina-glazūra ar atbilstošu saplūšanu un pārliecinātā, enerģiskā līnija atbilst dokumentētajai Ming Cizhou produkcijai. Tas ir pārbaudīts neatkarīgi un apstiprināts kā autentisks.
J: Kāda ir "Trīs aunu" motīva kultūras nozīme?
A: Tas ir viens no populārākajiem labvēlīgajiem motīviem. Tas tieši atsaucas uz heksagrammu "Tai" I Ching, kas attēlo trīs Yang līnijas un apzīmē mieru un labklājību. Trīs aunu (vai bieži vien viena auna un divu kazlēnu) tēli pavasara ainavā vizuāli pārvērš šo ideju pieejamā, priecīgā harmonijas un atjaunotnes ainā.
Izcelsme
Verity Antique specializējas tādu objektu izcelšanā, kas stāsta pārliecinošus stāstus un iemieso atšķirīgus kultūras garus. Šī Mingu dinastijas Cizhou vāze tika izvēlēta tās izcilās sarežģītās saplacinātās formas, vairāku simbolisku motīvu, dinamiskas glazūras saglabāšanas un enerģiskas iegrieztas līnijas kombinācijas dēļ. Atšķirībā no masveidā ražotām-atdarinājumiem, mēs piedāvājam autentisku tautas mākslu ar dvēseles-gabaliem, kur katrā iegrieztajā līnijā var redzēt amatnieka roku un sajust tās simbolikas dinamisko enerģiju. Izvēloties Verity Antique, jūs izvēlaties mūsu zināšanas, lai identificētu patiesi mākslinieciski vērtīgus darbus tautas tradīcijās, kas ir gan izcili sava veida piemēri, gan valdzinoši atsevišķi mākslas darbi. Mēs nodrošinām vēsturisko kontekstu, autentiskuma pārbaudi un iespēju iegūt īpašumā jaudīgu, priecīgu un jēgpilnu artefaktu, kas ir izdzīvojis gadsimtiem un ir gatavs ienest tā labvēlīgo stāstu jūsu kolekcijā. Šī vāze tiek piedāvāta ne tikai kā rotājums, bet arī kā aizsardzības un labklājības talismans,{7}}kas liecina par Ķīnas lielo tautas keramikas tradīciju pastāvīgo vitalitāti.
Populāri tagi: Double Tigers Medallion Flattened Vase/Ming Dynasty, China Double Tigers Medalion Flattened Vase/Ming Dynasty
Nosūtīt pieprasījumu
Jums varētu patikt arī







